mti哪个学校好考?

居洁璐居洁璐最佳答案最佳答案

我19届翻硕,报考的是北外MTI 翻译硕士(英语笔译) 考试科目:政治、外语、翻译基础、百科知识 初试总分378;翻译基础124 (英汉互译) 百科知识102 注:我的分数不高,只是刚好压线进入复试,所以不能拿我的经验来误导各位,但是能分享一些我收集的信息和过程。如果大家对MTI备考有什么疑问,欢迎随时问我哦~知无不言~

①择校 我是在大三上学期末开始择校的,由于我是英专,考虑对外汉语教学方向的话只能报北京外国语大学。当时上网搜了很多北外的信息,看到很多关于北外翻硕的负面评价,说北外在复试环节十分残酷,各种意外情况都可能有(如刷掉全部一志愿考生),所以建议报考北外的同学一定要及早准备,力求稳操胜券! 关于报考北外的难度,我认为跟其他几所知名翻译院校相比,北外相对容易上岸,主要因为:

·招生人数多。北外在所有语种中最多招35人(含保研),而其他几所学校基本都控制在25个左右,因此只要不是太倒霉,北外应该是最稳妥的选择之一。

·试题难度低。北外所有科目都不考大作文(翻译基础和政治除外),题型也相对单一,只要基础扎实,拿到应得的分值并不是难事。

·复试比例低。据我所知的几所学校里,北外大概是一比四的比例,也就是说,只要笔试正常发挥,复试一般不会出问题。

当然,北外也有自己的优势,就是翻译练习材料质量高,而且有CATTI三笔/二笔真题可供参考。另外,北外是允许考生携带计算机和电子版资料进考场的,这一点对于备考的同学来说是非常方便的。

②报名 北外在报名截止前一天都可以改志愿,所以大家不用担心报了北外会因报名人数太多而挤不上去。

③初试备考 北外在初试题目上比较传统,没有偏题、怪题,都是基础性题目。不过,基础不牢固的小伙伴也不要高兴得太早,因为北外试卷难度低也意味着要求高。就拿翻译基础科目来说吧,题目虽然不出格,但要求极高,对语言灵活多变以及语法结构不熟悉的考生很难下得了分数。

翻译基础(英汉互译)

翻译主题范围广泛,难度高,时间紧,要求考生在短时间内完成三篇长度适中的英汉互译。

备考建议:平时注意积累热点新闻和话题,训练自身快速搜寻信息和梳理内容的能力;强化语法结构和词汇意识;翻译练习要注意书写规范,格式整齐。

百科知识(名词解释+问答)

科目范围广如天文地理、人类文明等知识都要有所涉猎,重点知识点要熟悉背诵。

备考建议:利用零碎时间多看热点事件、名人轶事以及百科书上的例子;自己组建答题框架,分条列点,逻辑清晰。

④复试准备 因为北外复试通知来得晚(3月26日),所以留给考生的准备时间不富余。

自我介绍(中英双语) 准备好一份短小精干,突出重点的个人介绍。

历年真题(重要!) 了解考试命题风格和侧重领域。

百科习题集(选一) 选择一本不错的百科习题集,做好错题归纳。

翻译范文(英汉互译) 精选十几篇长短适中的英汉互译文章,认真研读。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!